Alltid hos dig
Maria Ernestam
Plötsligt är inget mer sig likt. Ingas man har drabbats av en hjärtinfarkt, han finns inte längre.
I två år tränger hon undan sin sorg, visar sig duktig, begraver sig i jobb. Men en elak kommentar gör att allt rämnar. Hon flyr till släktens sommarställe på Marstrand, där hon hoppas få ro att finna en väg tillbaka.
Av en slump hittar hon en gammal låda. Den är full av papper, tidningsurklipp och på botten ett brev, stämplat i Mombasa, Kenya, 1916. Ingas nyfikenhet väcks, särskilt av några kryptiska rader i slutet av brevet.
Med en iver hon länge saknat söker hon vidare för att få en förklaring, för att undkomma sitt eget nu. Efterforskningarna leder henne bakåt i familjens förflutna, till en händelse som tog sin början i första världskrigets skugga. Och hon förstår att en annan kvinnas öde påverkat hennes eget liv mer än hon någonsin kunnat ana.
356 sidor
Fullständig engelsk översättning av Henning Koch finns tillgänglig.
Sålda rättigheter
Brasilien: Outono
Danmark: People's Press
Frankrike: Gaia Editions
Färöarna: Sprotin
Nederländerna: De Geus
Norge: Perlebleck
Ryssland: ASTREL
Sverige: Forum, Månpocket, Bonnier Audio
Tyskland: Random House/btb
Recensioner
"Ernestam är en flyhänt berättare. Här arbetar hon med tre olika tider: 1959 minns den döende Rakel sin ungdom 1915-1916. I nutid forskar Rakels sondotter Inga i sin släkts hemligheter för att komma igenom sin egen sorg efter sin döde make och saknaden efter sin far som gått in i tystnaden. Skildringen av klassamhällets Göteborg under första världskriget är levande med stank och vägglöss, kristall och damast – snudd på Fogelström-klass. Pigorna Rakels och Leas hemlighet uppdagas till slut av Inga. Farmodern ger henne tillbaka tåga och livsvilja."
Dagens Arbete
"Maria Ernestam har ett språk som nyanserat avläser gestalternas upplevelser och känslolägen. Hon skapar fina tidsbilder från 1916, genom inlagda detaljer och lätt arkaiserande ordval och syntaktiska grepp. Med mjukt handlag väver Maria Ernestam också in pacifistiska och feministiska idéer i texten, utan att tvinga in dem."
Svenska Dagbladet
"Ernestam är en mästare på skrönor och ett lätt burleskt språk. Men vem har sagt att skrönan liksom myten inte innehåller mer än vad som syns? I Alltid hos dig finns därtill en existentiell dimension, där skuldens skuggor sträcker sig långt in i det enda vi har, nuet. Kanske finns där också en möjlig, avklarnad försoning."
UNT
"Läsaren sugs obönhörligt in i berättelsen.”
Hallands Nyheter
"Bäst just nu! /.../ Med lätt hand berättar Maria Ernestam en historia som rör sig skickligt mellan olika tidsepoker och personer./.../Dåtid och nutid vävs ihop till en berättelse som är mer spännande än den blodigaste deckare. Den handlar om kärlek och att försonas med den smärta som gör en till den man är."
Tara
"Ernestam skriver intelligent och med mycket humor om livets svåra frågor. Språket är vackert och karaktärerna väl utmejslade. Stilen känns igen från Ernestams tidigare böcker och det är ett sant nöje att följa Inga i hennes jakt på sanningen om familjens öde."
Bibliotekstjänst
"En välkomponerad roman som väcker läslusten!"
Hennes
"Maria Ernestam har en slags underbar svart, absurd humor i sina böcker."
mama
”Maria Ernestams böcker, speciellt Caipirinha med döden och Busters öron, brukar vara skruvade labyrinter för hjärnan – en läsresa upp och ner, hit och dit. Nya Alltid hos dig är inget av det, snarare en 70-väg som då och då viker av i små vindlingar in i en uråldrig skog. Det mustiga Ernestamspråket är bevarat, men nu berättar en av Sveriges skickligaste författare en noga researchad släkthistoria. Stillsamt och sirligt.”
tove
”Det här är en underbar roman ... egentligen en roman om våra minnen, den kraften som våra egna minnen har över oss och dom som vi har runt omkring oss ... hon griper tag i dig när du läser så det är nästan ruskigt ... det behöver bara vara en mening, för så duktig är hon, hon lägger en mening, hon lägger en liten hint om nånting, och helt plötsligt så får du ett slag i mellangärdet eller en kniv rakt i hjärtat och så befinner du dig på ett helt annat plan ...”
P4 Halland
”Väldigt härlig läsupplevelse ... jag kan dra paralleller till Anna, Hanna och Johanna ... en väldigt behaglig resa i dåtiden ...”
P4 Stockholm